Son but : évaluer finement la compréhension d’énoncés syntaxiquement complexes ou de marqueurs morphosyntaxiques (passives, relatives, conditionnelles, temporelles, causales, pronoms personnels compléments, quantificateurs, adjectifs ordinaux, connecteurs logiques, comparatifs).
Les nouveautés du TCS-r :
- Un élargissement de la tranche d’âge : du CM1 à la Terminale.
- Des modifications (énoncés, images, modalités de passation) afin d’éviter les pseudobonnes réponses ou les pseudo-mauvaises réponses, d’alléger la mémoire de travail.
- 36 énoncés au lieu de 33.
- Un étalonnage récent, indispensable pour tout test de langage.
- Une cotation plus fine : chaque item est coté 2 (réussite totale), 1 (réussite partielle) ou 0 (échec).
- Une cotation informatisée : les scores, les temps de passation et la classe d’étalonnage sont calculés automatiquement.
Les constantes du TCS-r par rapport au TCS :
- La passation se fait avec un support papier, des planches images et des cartes.
- Les 3 tâches (désignation d’images, appariement d’énoncés, mime par manipulation) sont conservées.
- Les deux versions (orale et écrite) sont conservées afin de permettre une comparaison.
- Les scores et les temps de passation sont pris en compte.
- L’observation des stratégies de compréhension est toujours possible.
La pochette TCS-r contient :
- 1 livret d’utilisation
- 1 manuel de passation
- 62 cartes
- 1 planche prédécoupée
- 6 feuilles de notation (3 feuilles version orale, et 3 feuilles version écrite)
+ 1 accès informatisé dans votre compte pour le calcul automatique des scores, pour situer le sujet dans la classe d’étalonnage et garder en mémoire les passations TCS-r des patients.
L'étalonnage a été calculé sur l'ensemble des 3 tâches. Il n'a pas été possible d'avoir un étalonnage valide pour chaque tâche (trop peu d'énoncés pour que ce soit fiable statistiquement). Mais il y a un score par tâche qui permet qualitativement d'apprécier s'il y a une modalité/tâche (désignation d'images, appariement d'énoncés ou mime par manipulation) qui est plus réussie qu'une autre. Pour le qualitatif il y a aussi un calcul par type de phrases qui permet de savoir quels types de phrases sont réussis avec un score par type de phrases. Mais il n'y a pas d'étalonnage. Seul le score total est fiable pour situer le patient par rapport à une norme. Par contre, c'est l'orthophoniste qui doit chronométrer en s'arrêtant après chaque tâche. Il y a donc trois chronométrages à faire et à inscrire dans le tableau en secondes. L'accès informatisé calcule le total score et le total vitesse en secondes, il indique aussi dans quelle classe d'étalonnage se situe le sujet. Les tableaux d'étalonnage ne sont pas en moyenne et écart type ni en Percentiles. Le statisticien a réalisé une répartition en 5 classes. La classe 1 qui regroupe 10% des individus testés, est la classe où se situent les patients pathologiques (avec les scores et/ou les vitesses les plus faibles). |
Les données patients de cet accès informatisé sont stockées sur la solution AWS (qui fait partie de la liste des Hébergeurs de données de santé à caractère personnel précisée par le décret 2018-137 du 26 février 2018 - Liste disponible sur https://esante.gouv.fr).